Японская куколка своими руками. Японские куклы нинге своими руками

15.01.2024

Галина Карпова

Бумажная куколка «Японочка » . Мастер-класс.

В Японии есть праздник – Хина мацуори праздник куколок и девочек . Отмечают его с середины февраля по 3 марта (по другим источникам – с 3 марта и весь месяц март) . В праздничные дни маленькие девочки впервые надевают кимоно. Они в этот день очень красивые, как настоящие японки , ходят друг к другу в гости и делятся подарками, любуются куклами и угощают друг друга.

Во время праздника в каждой семье, где растёт девочка, устраивают выставку кукол «хина нингё» (воплощение человека) . Их выставляют на специальной подставке «хина кадзари» , похожей на горку.

По времени праздник кукол совпадает с сезоном цветения персиков, и поэтому горку обязательно украшают персиковыми цветами : они символизируют нежность, кротость, грацию, женственность, спокойствие - лучшие черты женского характера, которые служат залогом счастья в замужестве. Поэтому, когда в семье рождается девочка, нет лучшего подарка, чем куклы для выставки хина мацури. Практически всегда куклы сделаны вручную, из очень дорогих материалов, например, из рисовой бумаги также ручного производства; секреты изготовления куколок мастера и их семьи хранят в тайне. Такие куклы очень ценные, их передают из поколения в поколение, как приданое дочери, и берегут как фамильные сокровища.

Как только праздник завершается, куклы тотчас убираются - по японским приметам , если этого не сделать, то родителям будет сложно выдать дочь замуж.

Сейчас мы с вами сделаем такую куколку , конечно, в упрощённом варианте.

Вот она, наша красавица.

Что же нам понадобится, чтобы сделать её?

Многослойные салфетки ярких расцветок для кимоно и пояса-оби, чёрная гофрированная бумага для причёски , полсочка картона 1см х 10 см, 2 картоновых кружка d-3см, ножницы, клей или двусторонний скотч, а также всякая мелочь для декорирования.

Итак, полосочку складываем вдвое, склеиваем с двумя круглыми заготовками.

Затем, отрезаем 1/4 часть салфетки, белые слои не отделяем. Вверху загибаем узкую полосочку на лицевую сторону, и на неё выполняем приём оригами - "складка-молния". Если это для детей затруднительно, тогда просто отворачиваем на цветную сторону узкую белую полосочку раз и ещё раз.

Переворачиваем салфеточку изнаночной стороной кверху. Посредине кладём кружочек на палочке.


Начинаем заворачивать слева. Мне это напоминает русскую традиционную куклу-пеленашку.


Теперь справа.

И опять слева делаем складку.

И навстречу.

Угол кимоно красиво отворачиваем.

все углы закрываем широким поясом-оби из другой, контрастной салфетки.


сзади прихватываем на клей или двустороннюю клейкую ленту,укладывая кончики в виде банта.

Из половинки такой же салфетки, что и кимоно, складываем рукава.

Приклеиваем со стороны спины.

Вид сзади.

На пояс-оби наклеиваем атласную тесьму.

Займёмся причёской.


вырезаем полукруг для чёлки из чёрной гофрированной бумаги , по диаметру больше, чем окружность головы, для пышности причёски. Приклеиваем спереди. Сзади приклеиваем кусочек бумаги такой длины , какой вам захочется.

Куколка готова , осталось задекорировать её разными красивостями. У меня : блестящие пайетки, искусственный цветочек для причёски, цветочек с блёстками для пояса. Вот она во всей красе.


Я спросил очаровательную девочку-японку: «Разве кукла может ожить?» - «Почему же, - отвечала она, - если ее сильно любить, она оживет!»

(Лафкадио Херн)

Когда-то люди действительно верили, что некоторые куклы могут оживать, обретая в своем тельце человеческую душу. Такое поверье - всего лишь отголосок древнего представления о том, что сильная любовь может оживить неодушевленный предмет, похожий на живое существо. Дальше всех в своем особом отношении к куклам, наверно, ушли японцы.

Японию частенько называют «страной десяти тысяч кукол». С древности куклы были оберегом и талисманом, который приносил удачу и радость своему владельцу.

Японские традиционные куклы называются «нингё». И они неизмеримо больше, чем забава для детей. Это целый мир со своей эстетикой, религией и даже мистикой: поэтому куклы в Японии, как ни странно, это развлечение большей частью для взрослых.

«Нингё» можно перевести как «человеческая форма», и они изначально служили весьма серьезной, взрослой цели – оберегать дом и членов семьи от болезней, проклятий, злых духов и оборотней. В наши дни японские куклы уже во многом – но не совсем! – потеряли древний дух мистики, и стали изысканными предметами искусства.
Хотя японцы до сих пор верят, что «правильно» выбранные куклы приносят здоровье и успех, защищают от бед.

«Нингё» изготавливаются для праздников или в подарок. Доверяют их создание опытным кукольникам, которые на заказ могут выполнить почти любой каприз – от традиционных кукол до утонченных и изысканных. Многие туристы, приезжая в Японию считают своим долгом привезти на родину такой японский сувенир. Тем более, что выбор кукол очень велик. Японские куклы известны во всем мире своим разнообразием и оригинальностью материалов, из которых они изготавливаются. К таким материалам относятся: бумага, ткань, дерево, глина, фарфороподобный пластик, силикон, и даже хризантемы.

Как известно, к цветам японцы относятся с трепетом. Любование нежной первозданной красотой цветов – это потребность души и многовековая традиция японцев. Куклы из живых хризантем – настоящее искусство, которое требует терпения, специальных знаний и глубины души мастеров, которые занимаются изготовлением кукол. Для того, чтобы создать одну куклу, мастера затрачивают около 100 – 150 растений. Работают над ней несколько человек: художник – дизайнер (Dogu-cho), который создает образ будущей куклы, и рисует, как она должна выглядеть, кукольник (Ningyo-shi), который подготавливает основу купольного тела, а также руки, ноги и голову куклы. Далее, в работу включается специалист по оформлению куклы хризантемами, который располагает цветы на кукле согласно замыслу. В итоге, кукла оказывается заполненной корнями и стеблями, а сверху покрывается сотнями роскошных цветов. Зрелище просто незабываемое. Жаль только, что такие куклы изготавливают осенью, и чаще всего, к выставке «цветочных кукол» - ежегодному мероприятию, которое пользуется небывалым успехом у зрителей в течение многих лет.

Куклы и их «сверхъестественные способности»

Самые первые куклы появились в Японии очень давно – более 10 000 лет назад, это были фигурки-обереги. Позднее, в эпоху Кофун (300-710 гг. н.э.) более крупные глиняные изваяния воинов или животных устанавливали на могилах упокоившихся, в качестве своего рода «стражей». Игрушками куклы стали в эпоху Хэйан (784–1185).

Например, крошечная куколка, называемая «О-Хина-сан» - просто игрушка и ничего более. Но есть куклы размером с живого человека - они похожи на маленьких детишек в возрасте двух-трех лет. Куклу-девочку называют «О-Току-сан», а куклу-мальчика - «Токутаро-сан». Существовало поверье, что если с такой куклой плохо обращаться или не заботиться о ней, она станет плакать, разозлится и принесет несчастье своим владельцам. Такие куклы также обладают множеством сверхъестественных способностей.

Давным-давно в одном семействе очень древнего рода была такая кукла по имени Токутаро-сан, которую почитали почти также, как и богиню Кисимодзин, которой японские жены возносят молитвы даровать им ребенка. Эту куклу попросила на время одна бездетная супружеская пара. Супруги надели на нее новую одежду и любовно заботились о кукле, уверенные, что у нее есть душа и она поможет им родить ребенка. Легенда говорит о том, что кукла Токутаро-сан была настолько живой, что, когда в доме начался пожар, она со всех ног бросилась наружу, спасая свою жизнь.

У японцев считается, что в куклу можно «вдохнуть жизнь» в прямом смысле слова. Не важно, какая кукла. Достаточно лишь выдохнуть воздух ко рту куклы, как она тут же оживет. Живым примером такого является кукла Окику.

Таинственная кукла, в которую вселился дух умершего ребенка, вот уже на протяжении нескольких десятилетий будоражит умы простых японцев. Легендарная кукла Окику, названная в честь девушки, которой принадлежала, представляет из себя 40 сантиметровую фигурку в кимоно с маленькими черными глазами-бусинками и растущими (!) волосами.

Кукла Окику проживает в городе Ивамидзама острова Хоккайдо в одном из местных храмов с 1938 года. Как говорят работники храма, изначально кукла была с коротко стриженными волосами, однако со временем они выросли до 25 сантиметров в длину, почти до колен куклы. Хотя волосы периодически обрезают, они продолжают расти.

Согласно легенде изначально кукла была приобретена в 1918 году 17-летним мальчиком по имени Эйкичи Сузуки во время посещения морской выставки в Саппоро. Он купил куклу как сувенир для своей младшей сестры, которой было два года. Девочка очень любила куклу и играла с ней каждый день, но в следующем году внезапно умерла от холода. Семья поставила куклу на домашний алтарь и молилась на нее каждый день в память о погибшей Окику.

Через некоторое время они заметили, что волосы куклы начали расти. Этот знак был расценен как признак того, что беспокойный дух девочки укрылся в кукле.

В 1938 году семья переехала, а куклу оставила в местном монастыре, где она и находится до сих пор.

Никто не мог полностью объяснить, почему волосы куклы продолжают расти, но научная экспертиза признала этот факт.

Куклы, исполняющие желания

Японская кукла дарума представляет собой неваляшку, воплощение божка Бодхидхармы, отвечающего в синкретической мифологии за счастье.

Для японцев дарума – один из символов национальной культуры, для иностранцев – симпатичная игрушка из категории «японские сувениры для дома».

Древняя легенда гласит, что у Бодхидхармы после девяти лет медитации атрофировались конечности, поэтому дарумы, творимые мастерами из дерева или папье-маше, не имеют рук и ног. Обычно они красного цвета (он отпугивает демонов), но встречаются и зелёные, и жёлтые, и белые куклы. Настоящая японская кукла дарума имеет усы, бороду, но не имеет в глазах зрачков. Винить или благодарить за это нужно один интересный ритуал. Японцами дарума используется для загадывания сокровенных новогодних желаний: загадав желание, владелец куклы рисует в глазу дарумы зрачок, а на подбородке – свое имя. Весь год японская кукла дарума стоит в доме на самом важном месте, например, рядом с буддийским алтарем. На следующий новогодний праздник, если желание исполнилось, хозяин фигурки «дарит» ей второй глазик. Если же дарума плохо поработала в прошлом году и не осуществила задуманное, то быть ей сожженной в храме. Человек же покупает себе новую символическую куклу.

Кстати, сжигая даруму, японец вовсе не мстит деревянному существу, а показывает богам, насколько сильно его намерение достичь загаданной цели.

Еще одним доказательством целеустремленности владельца неваляшки является и то, что японская кукла дарума имеет смещенный к низу центр тяжести: как не крути, а она все равно встанет вертикально. Как и многое в Японии, кукла дарума пришла из Китая и получила свою популярность по всей стране благодаря нагасакским торговцам, сторонникам дзен-буддийской школы Обаку.

Как говорят японцы, настоящая дарума продается только в храме и стоит от 500 иен, если это маленькая кукла (высота - до 5 см), и до 10 тысяч иен, если это большая кукла (выше 60 см). Сжигаться японская кукла дарума должна тоже только в том храме, где ее купили, поэтому каждую фигурку помечают печатью своего храма.

Кукла дарума ставится на видное место в доме, в офисе, магазине и т.д и служит не только украшением, а постоянным напоминанием о поставленной цели или загаданном желании. Считается, что Бодхидхарма (основатель буддийской школы дзэн), материализовавшийся в даруме в благодарность за кров на земле, постарается исполнить желание своего владельца.

Куклы, которыми можно играть

Кокэси – японские куклы, которые очень напоминают русскую матрешку. Однако, ничего общего с Россией эта деревянная игрушка не имеет. Есть несколько объяснений откуда возникла эта удивительная фигурка. По одним данным, кокэси являлись прототипом фигурок, которыми шаманы вызывали духов. По другой версии, первую кокэси изготовили мастера в честь рождения дочери известного сегуна. Как бы то ни было, этим знаменитым деревянным игрушкам, состоящим из цилиндрического туловища и отдельно прикрепленной к нему головки, высотой от нескольких сантиметров до метра, более тысячи лет.

Этот предмет народного творчества и далекого прошлого создается мастерами своего дела с душой и фантазией. Кокэси лаконичны, но от того не лишены особого шарма, они бывают разными по форме, пропорциям и росписи. Каждая игрушка – уникальна в своем роде.

Особенно популярно изготовление этих кукол в центрах народного творчества Японии – Кагосиме, Киото и Нара.

Куклы, которыми играют раз в год

Японские куклы – не простые, и они дорогого стоят – в прямо и переносном смысле; в каждой уважающей себя японской семье куклы стоят на почетном месте – в особой нише «токонома», своего рода «красном углу».

Каждая семья, наверно, мечтает сделать «хинакадзари» - это выставка кукол в форме многоярусной лестницы. Лестница символически изображает «ярусы» придворной жизни: на самом верху располагают роскошных кукол императора и императрицы.
Эти куклы очень дорогие, одежда для них шьется портными под заказ, из шелка или парчи, причем «императрица» наряжена в двенадцать кимоно – как это было в действительности.

Ниже уровнями располагаются три придворные фрейлины, держащие в руках принадлежности для сервировки сакэ, еще ниже – охранники двора: молодой и пожилой самураи, ниже – придворные музыканты (три барабанщика, флейтист и певец с веером), еще ниже – министры и придворные, потом – слуги (один держит зонтик, другой – туфли, третий – сосуд с напитком).


Эти куклы передавались по-наследству от родителей или бабушки по материнской линии. Куклы начинали выставлять в первый же год после рождения в семье девочки на праздничную полку, на каждой ступени которой персонажи располагались в соответствии с «рангом».

Обычно устанавливали ее накануне. В это время ребенок может не только любоваться куклами, но и играть с ними. Но, существовало поверье, что если не убрать этих кукол после окончания праздника (после 3 дней), то дочери долго не выйдут замуж. Иногда девушки, выйдя замуж, устраивали праздники сами для себя до тех пор, пока у них не рождались девочки.

Всего для «полного комплекта» надо 15 кукол. Иногда еще делается один или несколько ярусов для предметов кукольного придворного быта: туда ставят игрушечную мебель, крошечные предметы обихода, иногда даже миниатюрную повозку, запряженную волом. Лестница богато украшается фонариками, цветами, лепестками персика, иногда шарами из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева, а в середине инсталляции устанавливается «священное дерево». На каждой ступеньке также ставятся миниатюрные ширмы и миниатюрные деревца сливы и мандарина (ими традиционно украшали императорский двор).

Все эти украшения люди делают не сами, их нужно приобрести на специальной ярмарке (хина-но ити – «кукольный базар»).

А самих кукол редко покупают – обычно они передаются по наследству, но конечно при желании можно купить очень красивые и очень дорогие куклы хина (весь комплекс императорского двора может стоить десятки тысяч евро!).

В семьях победнее отдельных кукол иногда могут заменить бумажные аналоги или даже камни, а то и символические предметы (фигурку писца – кисточка, мастера чайной церемонии – метелочка для взбивания чайной пены и т. п.), но такую подмену стараются устраивать как можно реже, смотря по финансовым возможностям семьи.

Куда уходят куклы

Что же происходит с японской куклой, когда после очень долгих и счастливых лет жизни она, в конце концов, ломается? Хотя с этого момента она считается мертвой, с ее останками обращаются с крайним почтением. Их не выбрасывают на помойку, не сжигают и даже не пускают по течению реки, как это принято делать с увядшими цветами. Останки куклы не хоронят, а отдают многорукому божеству Кодзин. Считается, что Кодзин живет в дереве эноки, а перед этим деревом стоят небольшое святилище и тории. Здесь почтительно кладут останки старинных сломанных японских кукол. Личико куклы может быть исцарапано, шелковое платьице порвано и выцвело, ручки и ножки сломаны, но ведь когда-то у нее была душа, и когда-то она таинственным образом дарила радость.

У нас осталось совсем мало мест на основном курсе «Японский язык для начинающих за три шага». Записывайтесь скорее по !

Захотелось мне порукодельничать и порадовать малышей новыми игрушечками и тут я увидела маленькие японские сарубобо. Оказалось, что шить их совсем несложно, а детям они очень нравятся из-за их миниатюрного размера и миловидности. В итого я пошила 3 куклы: 2 пупса и 1 котёнка.

Что понадобится?

  • небольшой отрезок ткани
  • нитки
  • ножницы
  • синтепон
  • фетр, яркая ткань

Как пошить сарубобо?

1. Для начала нужно вырезать из ткани прямоугольники (6х7 см) для тел сарубобо и круги (диаметр – 6 см) для их головок.

Детали для сарубобо

2. На прямоугольниках нужно сделать пометки, по которым мы будем сшивать ножки и ручки сарубобо. Для этого на коротких сторонах делаем по 1 пометке прямо посередине. А на длинных сторонах делаем по 2 пометки, откладывая от каждого угла как раз половину маленькой стороны.

3. Теперь будем шить ручки и ножки сарубобо. Для этого соединяем отметку на короткой стороне с ближайшей отметкой на длинной стороне. Сшиваем от угла до места соединения отметок. Так же повторяем ещё 3 раза. У нас получатся 2 ножки и 2 ручки (или 4 лапки у кошки).

4. Через отверстие в центре выворачиваем куколку. Для удобства можно использовать карандаш или спицу, чтобы вывернуть самые узкие уголки. Когда все детали вывернуты, куколку нужно наполнить синтепоном, а разрез зашить. Получилось маленькое пухленькое тельце.

5. Теперь возьмёмся за пошив головы. Для этого нужно сделать небольшие стежки по периметру всего круга, а затем затянуть нитку, у нас получится как бы мешочек, в который нужно положить синтепон и плотно зашить мешочек.

6. Когда голова готова, пришиваем её к телу.

Если вы хотите сделать малыша , голову нужно пришивать ближе к ножкам. Тогда получится, что малыш лежит на спинке и смотрит на свои ручки и ножки.

Если вы хотите сделать котика или собачку , голову нужно пришить ближе у спине. Получится, что животное стоит на четырёх ножках.

7. Украшаем сарубобо. Животные пришиваем ушки из фетра.

Тело оборачиваем в ленточку из яркой ткани и сшиваем её на животике. Малышу на голову шьём платочек. Для этого вырезаем из яркой ткани треугольник и сшиваем три уголка вместе. Получается как бы прямоугольная шапочка. Одеваем эту шапочку на голову малышу-сарубобо и пришиваем её к голове.

Очень хотелось все поместить в одну публикацию, но не вместилось, поэтому придется разделить на две части.

Итак начнем:)

– неизмеримо больше, чем забава для детей. Это целый мир со своей эстетикой, религией и даже мистикой: поэтому куклы в Японии, как ни странно, это развлечение большей частью для взрослых.

Японские традиционные куклы называются - Нингё (人魚)
Нингё можно перевести как «человеческая форма», и они изначально служили весьма серьезной, взрослой цели – оберегать дом и членов семьи от болезней, проклятий, злых духов и оборотней.

В наши дни японские куклы уже во многом – но не совсем! – потеряли древний дух мистики, и стали изысканными предметами искусства.

Хотя японцы до сих пор верят, что «правильно» выбранные куклы приносят здоровье и успех, защищают от бед. Японские куклы – не простые, и они дорогого стоят – в прямо и переносном смысле; в каждой уважающей себя японской семье куклы стоят на почетном месте – в особой нише «токонома», своего рода «красном углу».

Почему же взрослые японцы так любят играть в куклы? Самые первые куклы появились в Японии очень давно – более 10 000 лет назад, это были фигурки-обереги. Позднее, в эпоху Кофун (300-710 гг. н.э.) более крупные глиняные изваяния воинов или животных устанавливали на могилах упокоившихся, в качестве своего рода «стражей». Игрушками куклы стали в эпоху Хэйан (784–1185).

Это один из главных праздников Японии, и отмечается он 3 марта. В древности этот праздник назывался «Хина-окури», и смысл его был совсем другой, более мистический: в этот день по реке пускали бумажных кукол, которые должны были унести с собой хворь и несчастия.

Японские куклы Нагаси-бина (流し雛)
В настоящее время сохранился лишь в очень немногих местах. Этот обряд проводится не 3-го марта, а в начале апреля - то есть именно по лунному календарю. На берегу реки собираются девочки, девушки, их родители, девочки одеты в яркие праздничные кимоно, - и по реке пускают плоские круглые плетеные корзиночки, в которых лежит пара бумажных куколок. Куколки эти называются Нагаси-бина (流し雛) - куклы, спускаемые по реке.

Со временем ритуал объединился с «детской» игрой в куклы.
Родоначальником праздника в его современном виде считается сёгун (военный правитель) Ёсимунэ, у которого было много дочерей. По его примеру сначала придворные, а затем богатые люди той эпохи начали проводить такой праздник, а за ними и вся страна. В наши дни в этот праздник семьи, в которых есть девочки, устраивают в своем доме подобие кукольной выставки – «хина».

Выставка кукол делается в форме многоярусной лестницы – «хинакадзари», покрытой красной тканью. Эта лестница символически изображает «ярусы» придворной жизни: на самом верху располагают роскошных кукол императора и императрицы.

Эти куклы очень дорогие, одежда для них шьется портными под заказ, из шелка или парчи, причем «императрица» наряжена в двенадцать кимоно – как это было в действительности. Ниже уровнями располагаются три придворные фрейлины, держащие в руках принадлежности для сервировки сакэ, еще ниже – охранники двора: молодой и пожилой самураи,
ниже – придворные музыканты (три барабанщика, флейтист и певец с веером)

Еще ниже – министры и придворные

Потом – слуги (один держит зонтик, другой – туфли, третий – сосуд с напитком).

Эти куклы передавались по-наследству от родителей или бабушки по материнской линии. Куклы начинали выставлять в первый же год после рождения в семье девочки, праздничную полку, на каждой ступени которой персонажи располагались в соответствии с «рангом». Обычно устанавливали ее накануне. В это время ребенок может не только любоваться куклами, но и играть с ними. Но, существовало поверье, что если не убрать этих кукол после окончания праздника (после 3 дней), то дочери долго не выйдут замуж. Иногда девушки, выйдя замуж, устраивали праздники сами для себя до тех пор, пока у них не рождались девочки.

День девочек отмечают и в Южно-Сахалинске. Каждый год работники областного краеведческого музея приглашают всех желающих посетить специальную трехдневную экспозицию, посвященную этому празднику.

Всего для «полного комплекта» надо 15 кукол. Иногда еще делается один или несколько ярусов для предметов кукольного придворного быта: туда ставят игрушечную мебель, крошечные предметы обихода, иногда даже миниатюрную повозку, запряженную волом. Лестница богато украшается фонариками, цветами, лепестками персика, иногда шарами из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева, а в середине инсталляции устанавливается «священное дерево». На каждой ступеньке также ставятся миниатюрные ширмы и миниатюрные деревца сливы и мандарина (ими традиционно украшали императорский двор). Все эти украшения люди делают не сами, их нужно приобрести на специальной ярмарке (хина-но ити – «кукольный базар»). А самих кукол редко покупают – обычно они передаются по наследству, но конечно при желании можно купить очень красивые и очень дорогие куклы хина (весь комплекс императорского двора может стоить десятки тысяч евро!).
В семьях победнее отдельных кукол иногда могут заменить бумажные аналоги^

Или даже камни, а то и символические предметы (фигурку писца – кисточка, мастера чайной церемонии – метелочка для взбивания чайной пены и т.п.) но такую подмену стараются устраивать как можно реже, смотря по финансовым возможностям семьи.

Выберите рубрику HAND MADE (312) hand-made для дачи (18) HANDMADE для дома (52) Мыло своими руками (8) Поделки своими руками (43) Handmade из бросового материала (30) Handmade из бумаги и картона (58) Handmade из природных материалов (24) Бисероплетение. Handmade из бисера (9) Вышивка (109) Вышивка гладью, лентами, бисером (41) Вышивка крестом. Схемы (68) Роспись предметов (12) Handmade к праздникам (210) 8 марта. Подарки HANDMADE (16) Handmade к празднику ПАСХA (42) День Святого Валентина — handmade (26) Новогодние игрушки и поделки (51) Открытки ручной работы (10) Подарки HANDMADE (49) Праздничная сервировка стола (16) ВЯЗАНИЕ (806) Вязание для детей (78) Вязание игрушек (148) Вязание крючком (251) Вязаная крючком одежда. Схемы и описание (44) Вязание крючком. Мелочи и поделки (62) Вязание пледов, покрывал и подушек (65) Салфетки, скатерти и коврики крючком (80) Вязание спицами (35) Вязание сумок и корзинок (56) Вязание. Шапки, шляпы и шарфы (11) Журналы со схемами. Вязание (66) Куколки Амигуруми (57) Украшения и аксессуары (29) Цветы крючком и спицами (74) Домашний очаг (505) Дети — цветы жизни (70) Дизайн интерьера (59) Дом и семья (50) Домоводство (67) Отдых и развлечения (62) Полезные услуги и сайты (87) Ремонт, строительство своими руками (25) Сад и дача (22) Шопинг. Интернет-магазины (63) Красота и Здоровье (215) Движение и спорт (15) Здоровое питание (22) Мода и стиль (77) Рецепты красоты (53) Сам себе лекарь (47) КУХНЯ (99) Вкусные рецепты (28) Кондитерское искусство из марципана и сахарной мастики (27) Кулинария. Сладкая и красивая кухня (44) МАСТЕР-КЛАССЫ (237) Handmade из фетра и войлока (24) Аксессуары, украшения своими руками (38) Декорирование предметов (16) ДЕКУПАЖ (15) Игрушки и куклы своими руками (22) Лепка (38) Плетение из газет и журналов (51) Цветы и поделки из капрона (14) Цветы из ткани (19) Разное (48) Полезные советы (30) Путешествия и отдых (18) ШИТЬЕ (163) Игрушки из носков и перчаток (20) ИГРУШКИ, КУКЛЫ (46) Пэчворк, лоскутное шитье (16) Шитье для детей (18) Шитье для уюта в доме (22) Шитье одежды (14) Шитье сумок, косметичек, кошельков (27)
© showroom-mais.ru, 2024
ShowRoom - Женский онлайн журнал